Sunday, August 23, 2015
iOS တြင္ ေဇာ္ဂ်ီ ႏွင့္ ယူနီကုဒ္ ႏွစ္မ်ိဳးလုံး ဖတ္ရွုနိုင္ၿပီ...
Internet အသုံးျပဳသူမ်ား ၾကားထဲမွာ ျမန္မာစာစနစ္ ႏွစ္ခုျဖစ္တဲ့ “ေဇာ္ဂ်ီ” ႏွင့္ “ယူနီကုဒ္” ရဲ့ အားၿပိဳင္လြန္ဆြဲပြဲဟာ အခ်ိန္ကာလ ရွည္ၾကားေညာင္းခဲ့ၿပီး ယခုလက္ရွိမွာေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီဟာ လူအသုံးမ်ားေသာ ျမန္မာစာေဖာင့္တစ္ခု အျဖစ္ ရပ္တည္ေနပါတယ္..။
ဒါဟာ “ေဇာ္ဂ်ီ” စနစ္က ပိုေကာင္းလို႔လားဟု ေမးလၽွင္ မဟုတ္ပါဟုသာ ျပန္လည္ေျဖၾကားရပါလိမ့္မည္။ နိုင္ငံတစ္ကာအသိမွတ္ျပဳ ျမန္မာစာစနစ္ ျဖစ္လာမည့္ ယူနီကုဒ္ကို ပညာရွင္မ်ား ႀကိဳးစားေရးသားေနခ်ိန္တြင္ web font ျမန္မာစာစနစ္အတြက္ “ေဇာ္ဂ်ီ” က ေဆးၿမီးတိုအျဖစ္ႏွင့္ ထြက္ရွိလာခဲ့ၿပီး သုံးစြဲသူမ်ား လက္ထဲသို႔ ေစာလၽွင္စြာ ေရာက္ရွိခဲ့ပါသည္။ ယူနီကုဒ္ျဖစ္လာနိုင္သည္ဟု ႀကိဳးစားခဲ့ၾကေပမယ့္ အဆုံးသတ္တြင္ ယူနီကုဒ္အေယာင္ေဆာင္ ျမန္မာဝဘ္ေဖာင့္ တစ္ခုအျဖစ္သာ ရွိေနၿပီး နိုင္ငံတစ္ကာအသိမွတ္ျပဳ မျဖစ္ခဲ့ပါေခ်…
ယူနီကုဒ္စနစ္ေဖာ္ေဆာင္ေရးအတြက္ အခ်ိန္ယူေလ “ေဇာ္ဂ်ီ” က သုံးစြဲသူမ်ားဆီမွာ အရိုးစြဲလာေလ ျဖစ္ခဲ့ရပါတယ္။ ယခုအခါ နိုင္ငံတစ္ကာ အသိမွတ္ျပဳ (ISO-10646) ရရွိထားေသာ ျမန္မာယူနီကုဒ္ စာရိုက္စနစ္တို႔က ၿပီးျပည့္စုံေသာ သုံးစြဲရန္အသင့္ အေနအထားထိသို႔ ေရာက္ေနခဲ့ပါၿပီ…
ယူနီကုဒ္စနစ္ကို နိုင္ငံတစ္ကာ အသိမွတ္ျပဳလာၾကသည့္အတြက္ Apple ရဲ့ Mac OS ႏွင့္ iOS တို႔တြင္ ျမန္မာစာ (Burmese) language ကို ထည့္သြင္းေပးလာတာကို သတိျပဳမိၾကပါလိမ့္မည္..။
(လက္ရွိအေနအထားမွာ ေဖာင့္ပုံစံအထာမက်ေသးေပမယ့္ အနာဂါတ္တြင္ အျပည့္အဝ မွန္ကန္လာနိုင္ပါသည္)
iOS တြင္သာမက Android စနစ္သုံး mobile brand အခ်ိဳ႕တြင္ (ဥပမာ Sony Xperia) ကဲ့သို႔ေသာ Android phone မ်ားတြင္လည္း ျမန္မာယူနီကုဒ္ေဖာင့္ျဖစ္သည့္ “Padauk” (ပိေတာက္) ကိုထည့္သြင္းေပးထားသည့္ အတြက္ “ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္” သြင္းရန္ ရွုပ္ရွုပ္ရွက္ရွက္ ခက္ခက္ခဲခဲ အဆင့္မ်ားကို ျပဳလုပ္ရန္ မလိုေတာ့ပဲ ျမန္မာယူနီကုဒ္စနစ္ႏွင့္ ေရးသားထားေသာ စာမ်ားကို လြယ္ကူမွန္ကန္စြာ ဖတ္ရွုနိုင္ပါလိမ့္မည္..။
Android phones မ်ားတြင္ နာမည္အႀကီးဆုံးႏွင့္ လူသုံးအမ်ားဆုံး ျဖစ္သည့္ “Samsaung” ဖုန္းမ်ားအတြက္လည္း Root access ရသည္ႏွင့္ ေမာ္ဒယ္နိမ့္ဖုန္းမ်ားတြင္ပါ “ျမန္မာယူနီကုဒ္” ကို လြယ္ကူစြာ ထည့္သြင္းနိုင္မည့္ “Font Changer Lite” apk ရရွိေနၿပီျဖစ္ပါတယ္...။
** အမွားကို အမွန္ဟု ထင္ျမင္ေစျခင္း **
Smart Phone ေစ်းကြက္တြင္ Android စနစ္သုံး mobiles မ်ားက ပိုမို၍ ေနရာယူထားသည္မွာ မျငင္းပယ္နိုင္ပါ။ ထို႔အတြက္ Android phone Brands မ်ားက ေစ်းကြက္ ထိုးေဖာက္ရာတြင္ စာသုံးသူအႀကိဳက္ကိုလိုက္၍ (အမွားအမွန္ သူဂ႐ုမစိုက္) ေစ်းကြက္ရလာေရးအတြက္ “ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္” ကို system ထဲတြင္ထည့္သြင္းေပးလာၾကသည္မ်ား ရွိေနပါသည္။ ထိုအခါ “ေဇာ္ဂ်ီ” သည္ အသိမွတ္ျပဳခံရသည္ဟု end-users အမ်ားစုက ထင္မွတ္ေနတတ္ၾကပါသည္။ အမွန္မွာ ထိုသို႔မဟုတ္ ျမန္မာစာစနစ္ မွန္ကန္ေရးကို သူတို႔ ဂ႐ုမစိုက္၊ ဖုန္းေရာင္ရေရးသာ ဦးတည္ခ်က္ျဖစ္သည္ကို သတိျပဳမိေစခ်င္ပါသည္။
** ဘာေၾကာင့္ ျမန္မာယူနီကုဒ္စနစ္ကို ေျပာင္းသုံးသင့္သနည္း **
ျမန္မာယူနီကုဒ္ကို သုံးစြဲျခင္းျဖင့္ File name မ်ားကို ျမန္မာလိုေပးၿပီး သိမ္းထာနိုင္သလို ျမန္မာလို ျပန္လည္ရွာေဖြရာတြင္လည္း မွန္ကန္တိက်လြယ္ကူစြာ ရွာေတြ႕နိုင္ပါလိမ့္မည္။
လူသုံးမ်ားလွသည့္ နာမည္ႀကီး web browser “FireFox” တြင္ ျမန္မာစာစနစ္ႏွင့္ မွန္ကန္စြာ အသုံးျပနိုင္ၿပီး (ေျမပုံမ်ား၊ ၾအခားဘာသာ ႏွင့္ ျမန္မာဘာသာၾကား အျပန္လွန္ ဘာသာျပန္ဆိုမွုမ်ားကို အနီးစပ္ဆုံး ဘာသာျပန္ေပးနိုင္ျခင္း)
ယူနီကုဒ္သည္ စနစ္တစ္ခု ျဖစ္သည့္အတြက္ အဆိုပါ စနစ္ကို အသုံးျပဳျခင္းျဖင့္ ကြန္ပ်ဳတာက ျမန္မာစာကို နားလည္ၿပီးသား ျဖစ္သြားေစပါသည္။ ယင္း၏ ေနာက္ဆက္တြဲ ျဖစ္ေပၚလာမည့္ ရလာဒ္ေကာင္းမွာ အနာဂါတ္တြင္ ျမန္မာဘာသာႏွင့္ mobiles, computers မ်ားကို voice commend ႏွင့္ ခိုင္းေစလာနိုင္စြမ္းမ်ား ရွိလာပါလိမ့္မည္။
“က” ဟူေသာ စာလုံးကို ေဇာ္ဂ်ီႏွင့္ ရိုက္သည့္အခါ “u” ကိုႏွိပ္ရပါသည္၊ ထိုအခါ computer screen တြင္ “က” ဟုေပၚလာသည္မွန္ေသာ္လည္း computer က တစ္ကယ္နားလည္သည္မွာ “u” ဟုသာျဖစ္သည္ “က” မဟုတ္ပါ။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ေဇာ္ဂ်ီသည္ အဂၤလိပ္ေဖာင့္တစ္ခု၏ ယူနီကုဒ္စနစ္ကို ျပဳျပင္ထားခဲ့သည့္အတြက္ ျဖစ္သည္ ထို႔ေၾကာင့္ ေဇာ္ဂ်ီကို နိုင္ငံတစ္ကာစံခ်ိန္စံညႊန္းအရ ယူနီကုဒ္အျဖစ္ လက္မခံခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
ျမန္မာယူနီကုဒ္စနစ္တြင္မွု “က” အတြက္ ကီးဘုတ္တြင္ “u” ကိုႏွိပ္ရသည္မွန္ေသာ္လည္း computer က “က” ဟု နားလည္သြားပါသည္။
** ယူနီကုဒ္ေျပာင္းရာတြင္ ေတြ႕ၾကဳံရမည့္ လတ္တေလာ အခက္အခဲ **
လူအမ်ားစုက “ေဇာ္ဂ်ီ” ကိုသာ သြင္းထားၿပီး ေရးေနၾကသည့္အတြက္ မိမိ၏ မိသားစုမ်ား မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္ရာတြင္ လတ္တေလာအတြက္ အခက္အခဲ ျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္ေနပါလိမ့္မည္။ အေရးႀကီးသည္က မိမိအဆင္ေျပေရးသည္ ဦးစားေပးရမည္မွာ မွန္ပါသည္၊ သို႔ေသာ္လည္း အနာဂါ အလားအလာေကာင္းမ်ားအတြက္ အခါအခြင့္ သင့္တိုင္း ယူနီကုဒ္သို႔ ႀကိဳးစား၍ ေျပာင္းလဲေစလိုပါသည္။ မိမိ၏ အသိုင္းအဝန္းကိုလည္း ေျပာင္းလဲနိုင္မည့္ နည္းလမ္းမ်ားကို ျပန္လည္ လက္ဆင့္ကမ္း၍ မိမိကိုယ္တိုင္က စတင္ေျပာင္းလဲပါ။
ကၽြန္ေတာ္တို႔ နည္းပညာ ျဖန႔္ေဝေသာ သူမ်ားဘက္ကလည္း ယူနီကုဒ္ ေျပာင္းလဲ သုံးစြဲနိုင္ေရးအတြက္ သိရွိသမၽွကို မခၽြင္းမခ်န္ ေဖာ္ျပေပးသြားပါမည္..။
*********************************************
iOS အသုံးျပဳသူမ်ားအတြက္ iPhones, iPads, ipodTouch တို႔တြင္ “ေဇာ္ဂ်ီ” ႏွင့္ “ယူနီကုဒ္” ႏွစ္မ်ိဳးစလုံးကို မွန္ကန္စြာ ဖတ္ရွုနိုင္မည့္ “profile” ေလး တစ္ခုကို ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္..
ပထမဦးစြာ Settings > General > Profile ထဲရွိ “Zawgyi-One” ကို Delete အရင္လုပ္ပါ။
ထို႔ေနာက္
ဤနေရာ ကိုႏွိပ္ၿပီး profile install ျပဳလုပ္ပါ။
ယခုဆိုရင္ “ေဇာ္ဂ်ီ” “ယူနီကုဒ္” ႀကိဳက္တာႏွင့္ ေရးထားသမၽွကို Facebook တြင္ပါ မွန္ကန္စြာ ဖတ္ရွုနိုင္ၾကပါၿပီ..
** သို႔ပါေၾကာင့္ iOS အသုံးျပဳသူမ်ား အေနႏွင့္ ဖတ္ရတာ ျပႆနာ မရွိေတာ့တဲ့အတြက္ ကီးဘုတ္ကို “ယူနီကုဒ္” လက္ကြက္ စနစ္သာ အသုံးျပဳေရးသားၿပီး နည္းလမ္းမွန္ကန္ေသာ ျမန္မာစာစနစ္ဆီသို႔ အေျပာင္းအလဲအတြက္ တစ္တပ္တစ္အား ဦးေဆာင္ပါဝင္ၾကပါလို႔ ကၽြန္ေတာ္ ေမတၱာရပ္ခံပါရေစ **
** ျမန္မာယူနီကုဒ္ ကီးဘုတ္သြင္းရန္ **
Settings > General > Keyboard > Keyboards တြင္ Add Keyboard ႏွိပ္ၿပီး “ttKeyboard” ကို ေရြးခ်ယ္ပါ ထို႔ေနာက္ “MyanSan” ကို “ON” ပါ။
သြင္းထားၿပီးသား “Zawgyi” ကို ဘယ္ဘက္သို႔ ပြတ္ဆြဲၿပီး Delete လုပ္နိုင္ပါသည္။
Credit to : Myanmar Unicode org
AD
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment